本文作者:学新知识网

《蜡辞 _ 伊耆氏蜡辞》原文翻译及赏析(蜡辞古诗的译文)

笙念 2 分钟前 ( 2025-11-06 16:22:16 ) 6287 抢沙发

```html

《蜡辞 / 伊耆氏蜡辞》原文翻译及赏析

《蜡辞 / 伊耆氏蜡辞》原文翻译及赏析1

p

蜡辞/伊耆氏蜡辞

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

土反其宅,

水归其壑,

昆虫毋作,

草木归其泽!

译文

风沙不要作恶,泥土返回它的原处。

河水不要泛滥,回到它的沟壑。

昆虫不要繁殖成灾。

野草丛木回到沼泽中去,不要生长在农田里。

注释

蜡: zhà,通“腊”,古代祭祀名,周朝年终大祭万物。

反:通“返”。

宅:住地,指原来的地方。

泽:水草地、沼泽地。

作:兴起。

鉴赏

这首上古歌谣《蜡辞》选自《礼记·郊特牲》,伊耆氏氏,就是神农氏,是掌管祭祀的官吏。

人类进入新石器时代以后,开始出现了原始农业,随之而来也就有了为农业进行祝祷的宗教祭祀活动。这首《伊耆氏蜡辞》便是一个叫伊耆氏(有说即神农氏)的部落首领“腊祭”时的祝辞。“蜡辞”即“腊辞”。蜡辞:周代十二月蜡(腊)祭祝愿之辞,古人每年十二月祭祀百神,感谢众神灵一年来对农作物的福佑并为来年的丰收祈福,称作“腊祭”。由于我国社会长期停滞在以农业为主的自然经济阶段,腊祭的习俗至今还在我国农村的一些地方保留着。

这是一首古老的农事祭歌,属于中国远古时期的歌谣。《礼记·郊特牲》所载伊耆氏时代的《蜡辞》,是一首具有明显咒语性质、带有浓厚巫术色彩的祝辞。《礼记·郊特牲》中《蜡辞》:“土反其宅,水归其壑,昆虫毋作,草木归其泽!”相传为伊耆氏时代的作品。伊耆氏,即神农氏,一说指帝尧。蜡,是古代一种祭礼的名称。周代在12月举行祭祀百神之礼,称为蜡礼,蜡礼上所用的祷辞,即称蜡辞。从这首短歌命令的口吻看,实际是对自然的“咒语”。大水泛滥,土地被淹没,昆虫成灾,草木荒芜,眼看收获无望,在原始宗教意识的支配下,原始人企图靠着这种有韵律的语言,来指挥自然,改变自然,使它服从自己的愿望。

p

大水泛滥,土地被淹没,昆虫成灾,草木荒芜,眼 outlook收获无望,在原始宗教意识的支配下,原始人企图靠着这种有韵律的语言,来指挥自然,改变自然,使它服从自己的愿望。

p

《蜡辞 / 伊耆氏蜡辞》原文翻译及赏析2

原文:

土反其宅,水归其壑,昆虫毋作,草木归其泽!

「注释」

(1)蜡: zhà,通“腊”,古代祭祀名,周朝年终大祭万物。

(2)反:通“返”。

(3)宅:住地,指原来的地方。

(4)泽:水草地、沼泽地。

(5)作:兴起。

「翻译」

风沙不要作恶,泥土返回它的原处。

河水不要泛滥,回到它的沟壑。

昆虫不要繁殖成灾。

野草丛木回到沼泽中去,不要生长在农田里。

「赏析」

《伊耆氏蜡辞》相传为伊耆氏时代的作品。伊耆氏,即神农氏,一说指帝尧。蜡,是古代一种祭礼的名称。周代在12月举行祭祀百神之礼,称为蜡礼,蜡礼上所用的祷辞,即称蜡辞。从这首短歌命令的口吻看,实际是对自然的“咒语”。大水泛滥,土地被淹没,昆虫成灾,草木荒芜,眼 outlook收获无望,在原始宗教意识的支配下,原始人企图靠着这种有韵律的语言,来指挥自然,改变自然,使它服从自己的愿望。

p

大水泛滥,土地被淹没,昆虫成灾,草木荒芜,眼 outlook收获无望,在原始宗教意识的支配下,原始人企图靠着这种有韵律的语言,来指挥自然,改变自然,使它服从自己的愿望。

```
文章投稿或转载声明:

来源:版权归原作者所有,转载请保留出处。本站文章发布于 2 分钟前 ( 2025-11-06 16:22:16 )
温馨提示:文章内容系作者个人观点,不代表学新知识网对其观点赞同或支持。

    匿名评论
  • 评论
人参与,条评论